<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Marketing con humor</title>
	<atom:link href="http://www.milrayas.com/blog/index.php/2008/03/20/marketing-con-humor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.milrayas.com/blog/index.php/2008/03/20/marketing-con-humor/</link>
	<description>Creatividad, diseño, marketing y publicidad.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 Jul 2011 14:23:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Silvia MV</title>
		<link>http://www.milrayas.com/blog/index.php/2008/03/20/marketing-con-humor/#comment-1663</link>
		<dc:creator>Silvia MV</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 16:36:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.milrayas.com/blog/index.php/2008/03/20/marketing-con-humor/#comment-1663</guid>
		<description>Esa entrada de Félix fué genial, disfruté al máximo leyéndola, aparte de que tiene un encanto especial escribiendo.
De hecho me inspiró para mi :

http://sicelens.blogspot.com/2008/03/el-bun-merchandising.html

¿Marketing donde más palabras en ingles se usan? no lo creo, lo hemos convertido en algo cultural, nada más

Finish, Brand Attitude. Puff, Banner, Zapping.
Perfectamente se podrían traducir al castellano y seguro que los no entendidos en marketing, entenderíamos mejor los términos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esa entrada de Félix fué genial, disfruté al máximo leyéndola, aparte de que tiene un encanto especial escribiendo.<br />
De hecho me inspiró para mi :</p>
<p><a href="http://sicelens.blogspot.com/2008/03/el-bun-merchandising.html" rel="nofollow">http://sicelens.blogspot.com/2008/03/el-bun-merchandising.html</a></p>
<p>¿Marketing donde más palabras en ingles se usan? no lo creo, lo hemos convertido en algo cultural, nada más</p>
<p>Finish, Brand Attitude. Puff, Banner, Zapping.<br />
Perfectamente se podrían traducir al castellano y seguro que los no entendidos en marketing, entenderíamos mejor los términos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

